Some more great moments from Paris trip,
...because Paris is not Paris without dinner with friends, shopping, great stores and amazing sightseeing!! I just love this first picture taken after a dinner with my elegant friends Maria Barros and Claudia Rosas Soares, both talented decorators in Portugal.
***
Mais alguns bons momentos em Paris,
...porque Paris não é Paris, sem jantares divertidos, compras, lojas glamorosas e passeios de tirar a respiração! Consegui fazer tudo, mas só consegui tirar algumas fotos. A primeira é uma das minhas favoritas, tirada a seguir a um divertido jantar de amigas com as elegantes Maria Barros e Cláudia Rosas Soares.
...porque Paris não é Paris, sem jantares divertidos, compras, lojas glamorosas e passeios de tirar a respiração! Consegui fazer tudo, mas só consegui tirar algumas fotos. A primeira é uma das minhas favoritas, tirada a seguir a um divertido jantar de amigas com as elegantes Maria Barros e Cláudia Rosas Soares.
Is it worth saving a few months to be able to have dinner at Costes or at L'Avenue in Paris, they are blameless in the service, the food is superb, it's trée chic, and the odds of finding Eva Longoria or Beyonce having dinner next to you is huge!! Look at the celebrities photographed leaving L'Avenue, one of the restaurants where I dined outside, on a perfect 26 degrees night overlooking the Eiffel Tower all lit up in the background! It was absolutely magical!
***
Vale a pena poupar uns meses para poder jantar no Costes ou no L'Avenue em Paris, são irrepreensíveis no serviço, a comida é soberba, são chiquérrimos, e as probabilidades de encontrarmos a Eva Longoria ou a Beyoncé a jantar ao nosso lado são enormes!! Vejam as celebridades fotografadas a jantar no L'Avenue, um dos restaurantes onde jantei na esplanada, numa noite perfeita com 26 graus de temperatura e a ver a torre Eiffel toda iluminada ao fundo! Foi absolutamente mágico!
It's mandatory to have a sweet moment at Pouchkine! The space is beautiful and the sweets, macaroons and chocolates are absolutely divine! I hope my nutritionist is not reading this post otherwhise I'm grounded on lettuce and gelatin for 1 month! ;))))))) I'm kidding, she would not do such a thing and I swear I closed my mouth and did resist the sweet devil! I took the picture and run! Notice the detail of the wood paneling behind me, gorgeous!
***
Imprescindível lanchar no Pouchkine! O espaço é lindo e os doces, os macaroons, os chocolates são absolutamente divinos! Espero que a minha nutricionista não esteja a ler este post senão para a semana estou a alface e gelatina durante 1 mês!! ;))))))) estou a brincar ela não faria tal coisa e eu juro que fechei a boca!! Podem não acreditar mas não toquei em nadinha do que vêm nas fotos, apenas tirei as fotos e fugi!! Reparem no detalhe dos painéis em madeira em alto relevo atráz de mim, liiindos!
I cannot get over this door from Paris Abercrombie store! I always have to go there to shop for my nieces otherwise I'm a dead aunt so yes I do the sacrifice of entering that amazing palace, pass by the 'half naked tall muscled' boys and those stunning doors!... sacrifice I tell you!...
***
Não aguento estas portas da loja da Abercrombie! Tenho sempre de ir lá fazer compras para as minhas sobrinhas ou então sou uma tia morta por isso sim, eu faço o sacrifício de entrar naquele fabuloso palácio feito loja, e passar pelos musculados rapazes de 1,95 m e por aquelas portas de tirar a respiração!... é um sacrifício, só vos digo!!
This Dior facade just kills me!
***
A fachada da Dior na Av. Montagne mata-me!
Bye Bye amazing Paris, see you in January!
***
Adeus Paris até Janeiro!
Até Amanhã
Ana Antunes
(Thank you for sharing my passion for beautiful homes)